Devi ottenere una traduzione della visura camerale della tua azienda nell'ambito di una procedura in un paese straniero? Ecco tutti i nostri consigli per far tradurre questo documento legale indispensabile, vera e propria “carta d’identità” della tua azienda.
Che cos'è una visura camerale? Definizione
La visura camerale, attestando l’iscrizione al Registro delle Imprese della Camera di Commercio, è un documento che prova l'esistenza di un'entità legale, o il regime della sua rappresentanza. Può essere ottenuto gratuitamente, on-line, sul sito del Registro del commercio e delle imprese del Cantone da cui dipende la sede legale della società. Si può anche ottenere un estratto certificato conforme dietro pagamento di una tassa di 50 CHF, presso l'ufficio del registro di commercio cantonale competente. Un estratto certificato conforme viene inviato automaticamente al momento dell'iscrizione della società nel registro del commercio e delle imprese. L'elenco delle ragioni di commercio svizzere è consultabile on-line.
Questo documento menziona diversi elementi obbligatori, quali: la ragione sociale della società, il numero di identificazione delle imprese (IDE), la forma giuridica della società, l’importo del capitale sociale, l’indirizzo della sede sociale, la data di costituzione della società, ecc.
Quando tradurre una visura camerale?
La visura camerale permette di provare l’esistenza legale e l’immatricolazione di un'impresa presso gli enti locali. La traduzione di questo documento può quindi essere richiesta da qualsiasi organismo, in diversi casi:
- una procedura di internazionalizzazione;
- l’apertura di una filiale all'estero;
- l’apertura di un conto bancario all'estero;
- una transazione commerciale con un partner non italiano;
- …
Per esempio, potrebbe essere necessario ottenere una visura camerale in inglese per dimostrare l’esistenza legale della propria società nell'ambito di un progetto di internazionalizzazione in un paese anglofono (Stati Uniti, Australia, Regno Unito ecc.). La traduzione ufficiale dell'estratto potrà, infatti, essere richiesta dagli organi amministrativi locali.
I nostri consigli per effettuare una traduzione certificata di visura camerale
Come spiegato, questo è un documento ufficiale che deve essere oggetto di traduzione certificata, eseguita da un traduttore e poi certificato da un notaio. Quest'ultimo è l'unico professionista abilitato a certificare un documento di tale natura e ad attestarne il valore giuridico e la conformità con l’originale. In alcuni casi potrebbero rendersi necessarie ulteriori procedure di legalizzazione.
In Traducta, siamo in grado di affidare la traduzione della tua visura camerale a notai che si occupano di tutte le pratiche di autenticazione e legalizzazione presso le autorità locali. Puoi far tradurre e certificare il tuo documento da e verso un centinaio di lingue (in spagnolo, francese, inglese, tedesco, italiano, romancio…).
Inoltre, conviene ricorrere a un traduttore madrelingua specializzato nella coppia linguistica pertinente prima della certificazione notarile.
Richiedici un preventivo gratuito
E riceverai un'offerta entro poche ore
- Indica che cosa desideri
- Ottieni un preventivo
- Conferma e ricevi il tuo ordine
Le nostre risposte alle tue domande sulla traduzione di visura camerale
Come tradurre “visura camerale” in inglese?
Ecco alcuni esempi di traduzioni di “visura camerale” in diverse lingue:
- Inglese: Certificate of Incorporation (UK)
- Francese: Extrait de RCS (CH)
- Tedesco: Handelsregisterauszug (DE/CH), Firmenbuchauszug (AT)
- Spagnolo: Certificado del Registro Mercantil (Spagna)
Quanto costa la traduzione di una visura camerale?
La traduzione di una visura camerale richiede obbligatoriamente l'intervento di un notaio. Il prezzo di questo servizio dipenderà da diversi criteri, come la lingua di origine e la lingua di destinazione; le richieste specifiche del cliente (ad esempio una richiesta urgente); la lunghezza del documento; la sua complessità; ecc. Non esitare a chiedere un preventivo gratuito on-line per conoscere il costo della traduzione della tua visura camerale.
In quali lingue potete tradurre la mia visura camerale?
In Traducta Switzerland siamo in grado di tradurre e certificare la tua visura camerale da e verso più di cento lingue, dalle più rare alle più comuni (francese, romancio, inglese, italiano, tedesco…).
Aggiungi nuovo commento