Aktuelles

Die Globalisierung der Märkte erfordert die Fähigkeit, Sprachbarrieren hinter sich zu lassen und flüssig zu kommunizieren. Für international tätige Unternehmen erweisen sich Übersetzungen daher in vielen Kontexten als erforderlich: Gründung von Niederlassungen im Ausland, Internationalisierung des Angebots, Austausch mit multikulturellen Teams usw. Aus diesem Grund stellt Ihnen Traducta Schweiz einen Pool professioneller Übersetzer zur Verfügung, die sich auf viele Fachbereiche spezialisiert haben, um Übersetzungs- und Dolmetschdienste sowie andere Sprachdienstleistungen in rund hundert Sprachen anzubieten, angefangen bei den meistgesprochenen Sprachen der Welt bis hin zu den weniger verbreiteten Sprachen.

Fachübersetzer Autoindustrie
Von Frédéric Ibanez, Technische Übersetzungen
Viele Schweizer Betriebe sind als Zulieferer für die Autoindustrie unverzichtbar. Die grossen Autobauer in Deutschland, Frankreich oder Italien beziehen viele Bauteile und -gruppen aus Schweizer Produktion und laut einer Studie gibt es mehr als 300 Unternehmen in der Schweiz, die für die Automobilindustrie arbeiten. Da die Produktion von Fahrzeugen ein globaler Prozess geworden ist, werden Fachübersetzungen immer wichtiger.
Weiterlesen
Juristische Übersetzer für Portugiesisch Brasilien
Von Frédéric Ibanez, Juristische Übersetzungen
Die vergangene Fussball-Weltmeisterschaft 2014 ist für uns die Gelegenheit, sich näher mit dem komplexen System und der Sprache eines Landes zu beschäftigen, welches international immer mehr an Bedeutung gewinnt. Lassen Sie uns einen Blick auf die juristischen und sprachlichen Feinheiten Brasiliens werfen.  
Weiterlesen
Freiberufliche Übersetzerjobs Traducta Schweiz
Von Frédéric Ibanez, Professionelle Übersetzungen
Unser Übersetzungsunternehmen expandiert! In den letzten Monaten haben wir neue Niederlassungen in Deutschland, Belgien und Dänemark eröffnet. Daher suchen wir immer wieder neue muttersprachliche Übersetzer für eine freie Mitarbeit, die sich gerne für ihre Profession, die sprachliche Vermittlung, einsetzen, und damit für eine problemlose Kommunikation von Land zu Land und Mensch zu Mensch sorgen! 
Weiterlesen
Übersetzungen Internationale Märkte
Von Frédéric Ibanez, Professionelle Übersetzungen
Stellt Sprache eine Barriere für den Export dar? Natürlich gibt es normale Barrieren, bedingt beispielsweise durch:
Weiterlesen
Rabatt Übersetzungen
Von Frédéric Ibanez, Professionelle Übersetzungen
Exklusiv und in jedem Fall fachkompetent – 15 Prozent Herbst-Rabatt für unsere Website-Besucher Der Herbstanfang bringt nicht nur mit herrlichen Herbstfarben und einem milden Herbstklima frische Impulse ins Leben. Auch mit unserem 15 %-Herbst-Rabatt wollen wir für Sonderkonditionen und gute Stimmung bei unseren Website-Besuchern sorgen. Dieses 15 %-Angebot bezieht sich auf die Sprachen Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch und Russisch – allerdings nur auf freie, nicht auf beglaubigte Übersetzungen.
Weiterlesen
dänisch übersetzer schweiz
Von Frédéric Ibanez, Internationale Nachrichten
OPTILINGUA INTERNATIONAL ist jetzt auch in Dänemark angekommen – in Kopenhagen hat das Übersetzungs-Unternehmen einen neuen Standort eröffnet, mitten in der Stadt. Der Fremdsprachen-Dienstleister firmiert unter dem Namen ALPHATRAD DENMARK und wird ab sofort im skandinavischen Raum sein umfangreiches Dienstleistungs-Programm von dort aus weltweit anbieten.
Weiterlesen
Verträge Übersetzer
Von Frédéric Ibanez, Juristische Übersetzungen
Einen Vertrag übersetzen – das ist reine Vertrauenssache! Denn ein vertragliches Dokument ist in jedem Fall ein höchstvertrauliches Papier, das diskret behandelt, fachlich fundiert erstellt und folglich genauso sachgemäss und schlüssig übersetzt werden muss – allerdings noch sorgfältiger, damit es an der textlichen Übereinstimmung der Vereinbarungen keinerlei Zweifel gibt.
Weiterlesen
Übersetzungen im Bereich Transport und Logistik
Von Frédéric Ibanez, Professionelle Übersetzungen
Übersetzung und Transport heisst: Fernbeziehungen durch Fremdsprachen Der globale Geschäftsbetrieb ermöglicht heutzutage weltweite Handelsbeziehungen – das ist für jeden, der daran teilnehmen möchte, eine reizvolle Herausforderung! Jedoch sind dafür neben der fachkundigen Organisation fundierte Sprachkenntnisse notwendig. Denn bevor der Transport erfolgen kann, muss die Ware eindeutig und einwandfrei gekennzeichnet werden, damit es bei der Zollabwicklung nichts zu beanstanden gibt.
Weiterlesen