Übersetzung und Transport heisst: Fernbeziehungen durch Fremdsprachen
Der globale Geschäftsbetrieb ermöglicht heutzutage weltweite Handelsbeziehungen – das ist für jeden, der daran teilnehmen möchte, eine reizvolle Herausforderung!
Jedoch sind dafür neben der fachkundigen Organisation fundierte Sprachkenntnisse notwendig.
Denn bevor der Transport erfolgen kann, muss die Ware eindeutig und einwandfrei gekennzeichnet werden, damit es bei der Zollabwicklung nichts zu beanstanden gibt.
Die Bestimmungen bezüglich der Frachtpapiere sind jedoch oftmals von Land zu Land unterschiedlich.
Deshalb ist die jeweils korrekte schriftliche Übersetzung bei der weltweiten Vernetzung eine unbedingte Voraussetzung!
Das heißt: Erst eine passgerechte Transkription ermöglicht den reibungslosen Transport auf der ganzen Welt!
Neuen Kommentar hinzufügen