Actualités

La globalisation des marchés impose de pouvoir communiquer de manière fluide au-delà des langues. Pour les entreprises en lien avec l’international, la traduction s’avère donc nécessaire dans de nombreux contextes : implantation à l’étranger, internationalisation de l’offre, échanges avec des équipes multiculturelles… C’est pourquoi Traducta regroupe des professionnels spécialisés dans de nombreux secteurs d’activité, pour réaliser des traductions, de l’interprétation et autres services linguistiques dans une centaine de langues, des langues les plus parlées au monde aux langues les moins courantes.

Les différences culturelles entre l’Allemagne et la Suisse
Par Frédéric Ibanez, Actualités internationales
Dans de nombreux domaines, il existe de profondes différences entre l’Allemagne et la Suisse. Et de nombreux désaccords. Un premier point de friction saute aux yeux : on diverge déjà sur la longueur de la frontière entre les deux pays. D’après la Suisse, la frontière court sur 363 kilomètres, tandis qu’en Allemagne on affirme qu’il n’y a là que 316 kilomètres. La cause de cet écart provient d’une divergence de vue sur le découpage de l’Obersee, qui forme une partie du lac de Constance.
En savoir plus
Traduction scientifique : les compétences indispensables
Par Frédéric Ibanez, Traductions médicales
La traduction scientifique présente un grand nombre de défis et de spécificités, qui nécessitent, de la part du traducteur, certaines compétences très ciblées. Nous faisons le point sur les caractéristiques de ce type de traduction et sur l’expertise nécessaire pour la réaliser.  
En savoir plus
Quel est le livre le plus traduit au monde ?
Par Frédéric Ibanez, Actualités internationales
De nombreux livres sont traduits dans plusieurs langues courantes, telles que l’anglais, le français, l’espagnol ou l’italien. Mais certaines œuvres littéraires rencontrent un tel succès qu’elles sont traduites dans plusieurs centaines de langues étrangères et dialectes. Alors, quel ouvrage arrive en tête du palmarès des livres les plus traduits au monde ? 
En savoir plus
Traduction de brevets : définition et spécificités
Par Frédéric Ibanez, Traductions techniques
Qu’est-ce qu’une traduction de brevet ? Quelles sont les particularités de ce type de traduction et vers qui se tourner pour réaliser une telle prestation ? On vous dit tout ce qu’il faut savoir sur le sujet.  
En savoir plus
Interprète Juridique
Par Frédéric Ibanez, Interprétation
Quel est le rôle d’un interprète juridique ? Quand faire appel à ses services et quelles sont les compétences requises de la part de ce professionnel ? Tour d’horizon des choses à savoir sur le métier d’interprète juridique.  
En savoir plus
Comment garantir la qualité d’une traduction touristique ?
Par Frédéric Ibanez, Traductions dans le secteur marketing & publicité
La traduction est une étape indispensable dans une industrie aussi mondialisée que l’industrie du tourisme. Une traduction de qualité permettra non seulement de susciter l’intérêt d’un public multilingue, mais aussi de renforcer la légitimité et la notoriété de l’entreprise.  
En savoir plus
Le top 10 des expressions à connaître en anglais
Par Frédéric Ibanez, Actualités internationales
Vous souhaitez parler l’anglais comme un natif ? Découvrez 10 expressions idiomatiques incontournables pour améliorer votre anglais !  
En savoir plus
Quels sont les mots les plus longs du monde ?
Par Frédéric Ibanez, Actualités internationales
Entre les idiomes dits « agglutinants » et les termes scientifiques et techniques, les langues peuvent cacher de mots étonnement longs. Le mot le plus long du monde nécessite par exemple plus de trois heures pour être lu entièrement. Pour en savoir plus sur le sujet, nous avons listé dans cet article les 5 plus longs mots du monde.   1. Le mot le plus long du monde compte 189 819 lettres Le mot le plus long du monde serait le nom chimique d’une protéine appelée la Titine (il s’agit de la plus grande protéine connue) :
En savoir plus
Tour d’horizon des expressions à connaître en allemand
Par Frédéric Ibanez, Actualités internationales
Connaître les expressions idiomatiques est une étape essentielle dans l’apprentissage d’une langue, quelle qu’elle soit. Cela permet, d’une part, de s’immerger dans la culture locale, et, d’autre part, de mieux comprendre ses interlocuteurs. Vous apprenez l’allemand ? Nous vous proposons un tour d’horizon de quelques expressions idiomatiques allemandes les plus utilisées.  
En savoir plus
Tour d’horizon des expressions russes à connaître
Par Frédéric Ibanez, Actualités internationales
Vous souhaitez améliorer votre niveau de russe ? Que ce soit pour vous immerger dans la culture locale ou pour parler comme un natif, apprendre les expressions idiomatiques et formules les plus courantes d’une langue est une étape indispensable. Pour vous aider, voici les 10 expressions les plus courantes en russe, utilisées dans la vie de tous les jours.  
En savoir plus