Outil promotionnel à l’impact fort, l’e-mailing fait partie des actions marketing incontournables pour les entreprises de tous secteurs d’activité. Pour maximiser l’impact de ces contenus et étendre votre offre aux marchés internationaux, la traduction d’emailings est un atout majeur. Tour d’horizon des bonnes raisons de faire traduire vos campagnes d’emailing.
L’e-mailing : définition
Intégré à une stratégie de communication digitale plus large, le dispositif de l'e-mailing s’inscrit dans le champ du marketing direct. Il vise à envoyer des mails à un grand nombre de destinataires, et requiert donc la création d'une base de données composée des adresses électroniques des personnes ciblées par les campagnes (on parle de « mailing list » en anglais). L'emailing constitue une stratégie de marketing digital à la fois efficace et peu coûteuse, qui favorise la fidélisation de la clientèle et qui permet d’élargir sa base de clients.
→ Bon à savoir : les campagnes d’emailing ont de nombreux avantages, mais elles répondent également à certaines règles. Elles doivent notamment être réalisées dans le respect des réglementations en vigueur concernant le traitement des données personnelles, telles que le Règlement Général sur la Protection des Données (RGPD).
Pourquoi traduire un e-mailing et une newsletter ?
Traduire sa campagne d’e-mailings et de newsletters est une très bonne stratégie pour maximiser le rayonnement de son entreprise à l’échelle internationale, tout en fidélisant une clientèle plus large.
Accéder aux marchés internationaux
Élargir son audience à l'international grâce à la traduction d’emailings permet tout d’abord d’explorer de nouveaux marchés et d‘accéder à un plus large vivier de clients potentiels. Les entreprises qui font traduire leurs contenus marketing et leurs supports de communication (emailings, newsletters, articles de blog…), peuvent ainsi renforcer leur présence sur les marchés internationaux. À terme, cette expansion auprès d’un public multilingue peut directement contribuer à améliorer les performances commerciales de l’entreprise.
Maximiser sa visibilité digitale
La traduction des campagnes d'e-mailing a également un impact direct sur la visibilité digitale de la société. En effet, en se faisant connaître auprès d’une large audience multilingue, l’entreprise peut générer un taux de retour plus important et attirer (grâce aux call-to-action intégrés dans les mails) un plus grand nombre d’internautes sur son site internet et sur ses réseaux sociaux.
Créer un lien avec son audience dans sa langue maternelle
La traduction d’e-mailings permet également de communiquer avec ses clients et prospects dans leur langue maternelle et dans le respect de leur culture et habitudes de consommation. Cela favorise la création d’un lien de confiance et de proximité avec ses prospects et permet de mieux fidéliser ses clients multilingues.
Renforcer son image de marque
Enfin, prendre le temps de traduire les contenus de ses emailings dans la langue maternelle de son audience permet de valoriser et de promouvoir l’image de marque de la société. Cela renvoie le reflet d’une entreprise ouverte sur le monde et soucieuse d’instaurer une communication fluide avec ses clients via un email personnalisé. Cette démarche de traduction permet par ailleurs de renforcer l’avantage compétitif de la société et de se démarquer de la concurrence.
Comment faire des traductions de newsletters et d’e-mailings ?
Pour mener à bien ce type de traduction et maximiser l'impact de vos campagnes d'e-mailing et de newsletters à l'échelle internationale, il existe quatre recommandations majeures :
- Identifier clairement votre public cible, son profil, ses attentes et ses besoins ;
- Adapter le contenu aux codes culturels et au marché local, tout en préservant l’intention d’origine et le message véhiculé (c’est ce qu’on appelle la localisation ou la transcréation) ;
- Adapter les visuels, schémas et éléments graphiques aux normes locales et aux habitudes culturelles de l’audience ciblée ;
- Faire appel à des traducteurs professionnels spécialisés et natifs, dotés d’une parfaite maîtrise du couple de langues concerné (français, anglais, arabe, italien…) et du pays visé par le contenu.
En effet, pour assurer la qualité des emailings multilingues et compte tenu des enjeux liés à ce type d’actions marketing, il est primordial de confier la traduction à un professionnel expérimenté. La traduction automatique n’est quant à elle pas du tout adaptée et risque de nuire à l’image de marque et à la notoriété de l'entreprise.
Des traductions d’emailing de haute qualité avec Traducta
Chez Traducta, nous vous proposons des services de traduction d’emailings auprès de traducteurs expérimentés et natifs dans la langue cible. Spécialisés dans la traduction de contenus marketing, ils s'engagent à livrer des résultats hautement qualitatifs, respectueux des spécificités culturelles des destinataires de l’e-mailing. Forts d’une longue expérience en traduction marketing, web et en localisation, ils savent également adapter le texte et les contenus visuels à la culture locale, tout en préservant la tonalité, le message d’origine et l’impact marketing recherché. Avec notre équipe de traducteurs qualifiés, vous pouvez ainsi lancer, en toute confiance, des campagnes d'e-mailing et de newsletters qui transcendent les frontières linguistiques.
Et recevez une proposition sous quelques heures
- Indiquez ce que vous souhaitez
- Obtenez un devis
- Validez et recevez votre commande
FAQ sur la traduction d’e-mailing
Qu’est-ce qu’un e-mailing ?
L'e-mailing est une technique de stratégie de marketing digital basée sur l'envoi de mails. Ce type de communication ciblée, destinée à une large audience, sert à promouvoir des produits, des services ou encore à partager des informations. Essentiel aux entreprises, il aide notamment à fidéliser sa clientèle et à générer plus de ventes.
Quelle est la différence entre un e-mailing et une newsletter ?
L'e-mailing consiste à envoyer des e-mails dans un but promotionnel ou commercial. Il peut être composé de différents types d’informations (des offres spéciales, des annonces de promotions, des événements…). La newsletter est quant à elle une forme particulière d'e-mailing envoyée de façon périodique, qui fournit généralement du contenu informatif lié à l'entreprise et à son actualité.
Comment faire de l'e-mailing ?
Pour faire de l'e-mailing de manière efficace, il faut suivre ces quelques préceptes clés :
- Créer un contenu engageant et personnalisé ;
- Utiliser des outils de gestion d'e-mailing ;
- Analyser les performances de chaque campagne ;
- Optimiser sa stratégie d'e-mailing en continu ;
- Respecter les règlements sur la protection des données (RGPD).
Ajouter un nouveau commentaire