Les possibilités techniques se multiplient et les adaptations de textes gagnent en importance, et pas seulement sur Internet. Les présentations Powerpoint et annonces téléphoniques professionnelles font partie de la vie ordinaire de nombreuses entreprises et les intervenants expérimentés apportent une plus-value supplémentaire à vos contenus. Il y a cependant d’autres domaines encore où l’expression orale met en valeur les informations écrites.
Les audio-guides n’accompagnent pas les visiteurs uniquement à l’intérieur du musée
Il y a encore quelques années, les audio-guides étaient surtout conçus pour les musées ou les expositions. Grâce aux nouveautés techniques, les fichiers audio, comme par exemple les podcasts, peuvent être simplement téléchargés en ligne, raccourcissant les longs voyages en train en fournissant des informations sur le parcours, ou accompagnent les visites guidées d’une ville. Même dans le domaine des logiciels, les audio-guides peuvent s’utiliser en tutoriel et, ainsi, expliquer des contextes complexes ou, lors des matchs.
La langue employée valorise les films d’entreprise, les sites Internet et les formations
On recherche en ligne des produits multimédia dans tous les domaines. Les films d’entreprises en plusieurs versions linguistiques et les sites Internet où les parties sont bien mises en valeur attirent davantage de visiteurs et améliorent la simplicité d’utilisation d’un site. Le domaine de l’apprentissage électronique est en croissance constante parce que le cerveau humain est à même de mieux traiter les informations lorsqu’elles sont transmises par l’image et par la langue parlée, et des formations et cours entiers sont sonorisés pour faciliter l’acquisition des connaissances.
Messages téléphoniques et messages de mise en attente
Personne n’aime attendre, mais tous les services d’assistance téléphonique croulent sous les appels. Certaines entreprises proposent plus que de la musique d’attente à leurs clients, en communiquant sur l’entreprise et ses produits, et leur nombre ne cesse de croître ne cesse de croître. Dans les grandes entreprises multinationales, ces annonces sont disponibles en plusieurs langues et, pour le répondeur téléphonique ou les annonces par téléphone diffusées pour des occasions particulières comme Noël, il faut des porte-paroles professionnels qui mettent en valeur l’image de l’entreprise avec une voix neutre et agréable à entendre.
Non seulement nous prenons en charge les traductions écrites de textes, de documents et de nombreux autres supports, mais nous travaillons également avec des partenaires qui peuvent fournir un doublage professionnel. Nous disposons de speakers natifs de plus de 30 pays et nous trouverons la meilleure voix pour réaliser votre projet.
Ajouter un nouveau commentaire